Українська мова – рідна наша мова. Говори українською правильно!

Слова військовий, воєнний зараз на слуху. Вони повсякчас лунають з теле та радіоефірів, їх широко вживають періодичні видання, на жаль, іноді неправильно. Спробуємо дати свої рекомендації щодо вірного застосування таких популярних слів нашого сьогодення.

Слово військовий ( а, е, і ) вживається тоді, коли йде мова про військо. Наприклад: госпіталь, оркестр, статут, дисципліна, підготовка, тощо.

Слово воєнний ( а, е, і ) вживається у значенні « який стосується війни». Наприклад: конфлікт, провокація, стан, злочин, загроза, тощо.

Є слова, які можуть вживатися з цими прикметниками, залежно від значення, як у нашому випадку. Якщо мова йшла про зброю, що знаходиться у розпорядженні війська – доречно застосувати прикметник військовий. Якщо ж йшлося про зброю, яка використовувалась у війні – не помилкою буде сказати воєнна.

Отже, говорімо українською правильно!


На порозі новий навчальний рік. Більшість з учнів твердо вирішує, що буквально з самого початку учбового року буде вчитись тільки на «відмінно». І зразу ж виникають труднощі. Наприклад, як правильно: навчальний чи учбовий?

В офіційно-діловому мовленні, на сторінках газет, у радіо- й телепередачах широко використовують слово учбовий, хоч його існування в українській мові викликає багато сумнівів, оскільки відсутнє слово учба, від якого воно могло б бути утворене. Учбовий являє собою спотворене запозичення
з російської мови. Замість нього треба вживати навчальний: навчальний план, навчальне приміщення, навчальний заклад, навчальна частина, навчальна практика тощо. Якоюсь мірою слово учбовий затримується в нашій мові через наявність його в абревіатурі вуз(вищий учбовий заклад). У роки прискореного зближення мов аж до їхнього злиття слово вуз,на жаль, витіснило справжню українську абревіатуру виш(вища школа), широко вживану в двадцятих і тридцятих роках XX ст., а в творах українських письменників і пізніше. Отже, говорімо українською правильно!


«А вже весна красується!» - за усіма календарями настала пора року, яка дарує нам особливу радість. Природа поступово пробуджується і все живе приязно усміхається першим сонячним промінчикам. Усміхається чи може посміхається? Як правильно?

За порадою, як розрізняти, коли потрібно говорити усмішка, а коли посмішка, звернімося до відомого українського письменника, прекрасного знавця рідної мови Бориса Антоненка-Давидовича. У своїй книжці «Як ми говоримо?» автор посилається на приклади з класичної української літератури та звертається до народної мови, щодо правильного вживання цих слів. У наведених «прикладах слова усмішка, усміхатися, усміх стоять там, де мовиться, що людині весело, приємно, гарно». Слова ж посмішка, посміх, посміхатися «передають відтінок іронії, сарказму, кепкування чи глузування з когось».

Ось так наочно ми можемо проілюструвати правильність нашого твердження.

/Files/images/2015/clip_image001.jpg/Files/images/2015/002.jpg/Files/images/2015/004.jpg/Files/images/2015/003.jpg

Отже, говорімо українською правильно!

Кiлькiсть переглядiв: 913

Коментарi

Для того, щоб залишити коментар на сайті, залогіньтеся або зареєструйтеся, будь ласка.

Фотогалерея

Дата останньої зміни 04 Серпня 2017

Цей сайт безкоштовний!